Four days ago, I was in the middle of a busy day. I usually have my phone's volume turned off when I'm working with students, but for some reason it was on that day. Anyhow, I heard the usual trill of an email coming in, and since my student had taken a bathroom break, decided to check the email. It was from a parent, who's daughter had been doing research on Shakespeare and found my blog post here that I had written last spring!!
I was so excited about this, that in my response to her email I asked if I could share their story here on my page. Thankfully they said yes!
Thank you Sara and ava!
I want to share a heartfelt thank-you to Sara and Ava who reached out to me. When I originally set up the blog portion of my website, my goal was to share what I discovered in hopes that it would at least help one person. Being a very small business, you don't often know if or how your online presence affects others. Now, because of their cheerful email, I know I've helped them and therefore it's all been worthwhile!
Also, Ava has decided to join her school's 6th grade play. So, from me here at Momentum Learning Centre, I wish her the best of luck (or 'break a leg') for the play. Perhaps, once their play is ready, I'll even be able to share an update with you all too!
I recently had a student come in, who's English class was studying Macbeth. As part of a project, she had to write an assignment using Shakespearean English! At first, that sounded rather daunting, but I found a couple of sites that definitely helped.
First of all, never forget "No Fear Shakespeare" which shows the play in both shakespearean English and then regular English, side-by-side, like this:
It makes it much easier to then figure out what is going on, if reading the play itself is proving difficult. It is also handy for parents who may have forgotten what is really going on in each scene or act.
My newest finding, in regards to writing in Shakespearean English, is two translators: English to Shakespearean (by LingoJam) as well as Shakespeare Translator (by Schmoop). Although, in translating, we did find some errors and things that didn't quite make sense, it sure made it easy to take a regular paragraph and translate it. Then, we could tweak it and make small adjustments!
Below is the first paragraph translated into Shakespearean English via the LingoJam Translator. You can see that capitals are lost, and you'll have to add them back in.
i recently had a student cometh in, who's english class was studying macbeth. as parteth of a projecteth, she had to writeth an assignment using shakespearean english! at first, that sound'd rath'r daunting, but i found a couple of sites that definitely holp. first of all, nev'r forgeteth "no feareth shakespeare" which shows the playeth in both shakespearean english and then regular english, side-by-side, liketh this:
and the Schmoop translator.
I recently hadst a inhorn man cometh in, who's English class wast studying Macbeth. As part of a project, the lady hadst to writeth an assignment using Shakespearean English! At first, that sounded rather daunting, but I hath found a couple of sites that forsooth holp.
Depending on what it is you're writing, one or the other translator will make more sense.
Can you imagine someone's annual Christmas Letter translated this way? Hahaha! That would be fun!